Klávesové zkratky na tomto webu - rozšířené Na obsah stránky Na hlavní stránku Přejít do archivu Přejít na televizní program Přejít na tn.cz Přejít na stránky Nova Cinema
Přihlásit »  |  Registrace »

Znalost cizích jazyků je v dnešní době jednou z nejdůležitějších dovedností, která otvírá mnohé dveře. Díky našemu členství v Evropské unii můžeš studovat nebo pracovat prakticky v rámci celé Evropy. Tedy v případě, že zvládáš cizí jazyk.

Učení cizích jazyků nemusí být mučení

Studium cizích jazyků
zdroj: krasna.cz/archiv blogerky Studium cizích jazyků
aktualizováno 27.04.2012, 00:00 | 27.04.2012, 00:00 | Anna-Marie Chlantová/Krasna.cz

Znalost cizích jazyků je v dnešní době jednou z nejdůležitějších dovedností, která otvírá mnohé dveře. Díky našemu členství v Evropské unii můžeš studovat nebo pracovat prakticky v rámci celé Evropy. Tedy v případě, že zvládáš cizí jazyk.

Každé studium je ale obtížné a někdy nezábavné, ráda bych se tedy podělila o několik tipů, které by ti s učením mohly pomoct.

Základy jsou nejdůležitější
Vyučování cizích jazyků ve škole je často nezáživné, učitelky ale vědí, jak žáky naučit základy, které jsou pro vynikající znalost jazyka zásadní. Nepodváděj tedy při testech, protože podvádíš sama sebe, a co se pracně naučíš ve škole, v cizině jako když najdeš. Jasně, každému jde ve škole o co nejlepší známky kvůli přijímačkám na střední nebo vysokou, ale kdykoliv se něco nenaučíš, bude ti to chybět v pozdějším studiu. A to platí u všech předmětů – vždyť, jak bys napsala sloh bez znalosti
vyjmenovaných slov?

Mluvit, mluvit, mluvit

Znovu tip do školních lavic - když budete mít za úkol říct před třídou rozhovor, nezapisuj si ho a rozhodně se jej neuč zpaměti! Pokud můžete rozhovor číst, napiš si na papír pár základních tezí, abys partnera úplně nezmátla, ale snaž se věty konstruovat z hlavy, protože pak se ti nestane, že tě spolužák překvapí nějakou větou, kterou neměl "ve scénáři“ a ty se nezasekneš.

Mimo školu můžeš cvičit sama i s kamarádkou, místo češtiny prostě budete používat cizí jazyk. Nejdřív to půjde ztuha a bude vám to připadat směšné, ale postupem času si zvyknete a začnete v cizím jazyce reagovat rychleji. Pokud si nemáš s kým povídat, opakuj si klidně látku, nebo témata k maturitě nahlas. Ideální pomocník je diktafon, kdy si vybraný text namluvíš a zpětně hledáš chyby.

PŘEČTI SI TAKÉ:
Najdi si přátele z celého světa!
Studování francouzštiny? Neboj, není zas tak těžká

Pokud bydlíš ve městě, kam jezdí turisté, máš skvělou příležitost, jak si promluvit s rodilým mluvčím. Příště až se tě anglický pár bude ptát na cestu ke kostelu, neignoruj je a naopak jim poraď a zeptej se třeba, jak dlouho jsou už v Čechách, jestli se jim to líbí a odkud jsou.

Knihy nemusíš číst jen v překladu
Tahle rada je spíš pro pokročilejší studenty, ale díky bilingválním knihám ji mohou využít i začátečníci. Ideální je podle mě začít s nějakou knihou, kterou znáš už česky – třeba Harry Potter není psán nijak složitě, překlady do různých světových jazyků mívají často v knihovně a pokud ti jde o zdokonalování angličtiny, neznám vhodnější knihu. Pokud si nejsi úplně jistá ve výslovnosti, čti nahlas, ideálně na diktafon a zpětně si poslechni svou výslovnost, nebo se zeptej učitelky, jestli by si nahrávku poslechla a poradila ti, co dopilovat.

Pokud s cizím jazykem teprve začínáš, budou pro tebe ideální dvojjazyčné knížky, o kterých se dočteš například v článku od Wendy a nebo v článku Adély

Na knížky tě moc neužije? Další možností je číst časopisy
Když si prohlížím německé časopisy a noviny, zjišťuju, na jak nízké úrovni ty české jsou. V zahraničních tiskovinách se toho dočteš mnohem víc, recenze na filmy jsou delší a detailnější a spíše než fotky tam najdeš zajímavé články, které stojí za přečtení a se slovníkem jsou i snadno zvládnutelné.

Tip pro čtení, kdy hodně slovíček neznáš - nejdřív si článek přečti najednou a zjisti, jestli jsi pochopila hlavní myšlenku, jestli ne, projdi si jej ještě jednou a podtrhávej si neznámá slovíčka. Někdy na ně přijdeš při druhém přečtení. Když ani to nepomůže, přelož si je a článek si přečti naposledy. Ano, je to namáhavější, než si ho přečíst česky, ale zábavně se takhle naučíš nová slovíčka, o která bys ve škole přišla…

Seriály a filmy
Pod tvrzení, že filmy a seriály v originálním znění jsou lepší než dabované, bych se mohla podepsat vlastní krví. Díky nim si poslechneš rozhovor rodilých mluvčích, když něčemu nebudeš rozumět, klidně si pořad na chvilku zapauzuješ, nebo pustíš znovu. Pro zlepšení nahraď české titulky těmi v jazyce, který se učíš. Anglické filmy se shání nejsnáze, ale stačí zapátrat a i francouzské, německé a španělské verze pořídíš přes internet nebo při výletu do zahraničí.

Z mého studijního pobytu ve Vídni jsem si kromě mnoha zážitků přivezla spousty DVD s filmy po 2 eurech, oblíbené seriály, které slyšet jinak, než anglicky je legrační, ale postupně si i na tenhle dabing zvykne každý.

Najdi v cizině lásku
Kamarádka z práce se na dovolené na Malorce zamilovala do Angličana. Dlouhou dobu byl jejich vztah spíš platonický, často si volali a psali, takže byla s angličtinou v kontaktu denně, což se pozitivně podepsalo na jejích školních výsledcích. Od té doby, co každý měsíc jezdí za ním do Anglie, nebo on přijíždí do Prahy, kde spolu chodí do klubů pro Angličany v Čechách, je nejlepší ze třídy.

Denní kontakt s cizím jazykem, kdy nemáš možnost mluvit jinak, je asi nejlepší způsob, jak se cizí jazyk naučit. Jazykové kurzy, studium školy v zahraničí, nebo jakékoliv delší výlety ti poslouží jako způsob, jak se v cizí řeči zlepšit nenásilnou cestou.

Snad ti tyto typy byly nápomocné a pamatuj – kolik řečí umíš, tolikrát jsi člověkem…



6 hlasů
Vaše hodnocení
 

Všechny blogerky a blogeři

  •